Ditt komplement till tolkar inom sjukvården

En digital medicinsk översättare för situationer när det inte finns någon tolk på plats. Gör det möjligt för vårdpersonal och patienter att kommunicera, oavsett språk.

Våra lösningar
läkare som visar en patient något på ett bord

Betrodd av 600 000+ användare

Läs referenser

Prova appen

Ange dina kontaktuppgifter för att prova appen direkt. Välj din typ av klinik och upptäck våra spellistor som är skräddarsydda till vanliga arbetsflöden för patienter.

ikon för en patient och en sjukvårdspersonal som kommunicerar på smarta enheter

Kommunicera när tolk inte finns på plats

Kommunicera på ett säkert sätt i stället för att låta familjemedlemmar översätta viktig information. Använd före, under och efter bokade besök eller i nödsituationer.

ikon av en person med en smart enhet och sol och måne i bakgrunden

Tillgänglig dygnet runt, var som helst

Använd vårt verktyg på din smartphone, surfplatta eller dator. Tillgängligt dygnet runt när du behöver det, var du än befinner dig. Både online och offline.

ikon av en kvinna med en smart enhet i mänsklig storlek

Verifierade översättningar

Språk kan vara svårt. Därför verifierar vi alla våra översättningar genom en rigorös översättningsprocess. Alla medicinska termer och fraser har granskats noggrant av medicinska experter och modersmålstalare. Vi ser också till att de fungerar beroende på sammanhang, kultur och vårdmiljö.

Finns på 45 språk

Utforska alla språk

Möt våra användare

Att kunna kommunicera med patienter på ett så enkelt och snabbt sätt är superviktigt. Det gör så mycket för mitt jobb och även för vad jag tycker är det absolut viktigaste, för patienten! Det är både en säkerhet för mig som sjuksköterska och en säkerhet för patienten som blir medveten om vad som händer.

Att kunna kommunicera enkelt och snabbt sätt är superviktigt

Michaela, sjuksköterska

På THIVA tar vi hand om patienter från många olika länder. Ibland använder vi Care to Translate. Appen innehåller en mängd språk och vanliga fraser som kan användas inom sjukvården. Den är enkel att använda och är mycket uppskattad av både vårdpersonal och patienter.

Appen är mycket uppskattad av både vårdpersonal och patienter

Sjuksköterska

Det är en helt fantastisk app med så mycket bra uttryck och fraser som är väldigt användbara i min verksamhet. Alla gånger går det inte att ha en tolk närvarande, eller så har man en tolk som inte är så bra på medicinska uttryck. Då är det toppen att ha en app som kan göra jobbet minst lika bra!

Alla gånger går det inte att ha en tolk närvarande

Caroline, röntgensjuksköterska

Jag har själv använt appen flera gånger, särskilt på akutmottagningen där du inte alltid har tid att vänta på att en tolk ska komma till platsen eller ha tid på telefon. Jag tycker också att det är toppen att patienten både kan läsa översättningen men också lyssna på vad som sägs.

På akutmottagningen har du inte alltid tid att ringa efter tolk

Josefin, sjuksköterska

Låt oss prata om språkbarriärer och feber. På mitt nuvarande jobb på barnakuten är den vanligaste åkomman feber. Kroppstemperatur är ett objektivt mått och det är alltid bra att fråga om febern har kommit plötsligt. Vissa familjer pratar varken svenska eller engelska och för de stunderna gör appen Care to Translate mitt jobb så mycket lättare.

Care to Translate gör mitt jobb så mycket lättare

Oscar, läkare

För akutsituationerna du aldrig kommer kunna planera för. Anastomotiskt läckage och andra komplikationer som behöver adresseras så snart som möjligt. Patienten behöver information snabbt och du har inte tid att vänta på en tolk. Testa appen!

För akutsituationerna du aldrig kommer kunna planera för

Annika, sjuksköterska

I mitt jobb som anestesisjuksköterska vill jag att mina patienter ska känna sig trygga. Språket kan ibland vara ett problem, men med Care to Translate kan jag presentera mig själv och berätta för patienten vem jag är och vilket yrke jag har. Med enkla frågor som patienten förstår kan jag skapa en känsla av trygghet och förtroende inför bedövningen.

Med Care to Translate kan jag skapa en känsla av trygghet och förtroende

Robin, anestesisjuksköterska

Jag kommer definitivt att få hjälp av den här appen under min praktik. Särskilt på röntgenavdelningen, där det förekommer många korta besök från patienter med varierande bakgrund.

Den här appen kommer hjälpa mig på röntgenavdelningen

Amanda, röntgensjuksköterska

Inom sjukvården möter du ofta patienter som inte har svenska som modersmål. Särskilt på akutmottagningen där jag jobbar. Med den här appen kan du enkelt kommunicera med patienter och ge information. Till exempel utföra olika undersökningar och behandlingar.

Med den här appen kan du enkelt kommunicera med alla dina patienter

Elaine, sjuksköterska

Vanliga frågor och svar

Vad är Care to Translate?

Care to Translate" är en digital medicinsk översättningsapp som vårdpersonal och patienter kan använda för att kommunicera med varandra. Appen fungerar som ett frasbibliotek där du kan översätta medicinska fraser till och från över 40 olika språk. Översättningarna finns tillgängliga i både text- och ljudformat. Du kan använda översättaren på din mobila enhet, surfplatta eller dator.

Hur kan jag köpa Care to Translate till min klinik?

Bra, vi hjälper dig gärna att komma igång! Så här brukar det gå till:

1. Boka en demo

I en demo guidar vi dig genom hur Care to Translate fungerar och hur din organisation kan använda verktyget på bästa sätt. 

2. Testa den i ett pilotprojekt‍.

Upptäck hur Care to Translate fungerar i din organisation under ett pilotprojekt. .Vi skapar ett konto som är anpassat för dina klinikers behov.

3. Onboarding och implementering

‍Viinstallerar verktyget och hjälper dig och din klinik, ditt sjukhus eller din organisation att komma igång. Vi kommer också att tillhandahålla guider, snabbreferenser och instruktionsvideor.

4. Löpande stöd‍

Om du har några frågor eller behöver ytterligare stöd kan du kontakta vår Customer Success Manager. 

Kan jag få en demo?

Självklart! Fyll i formuläret så kontaktar vi dig och bokar in en tid för demo.

Hur går en pilot till?

Under en pilot har ni möjlighet att testa Care to Translate och utvärdera ert behov av översättningsverktyget. Vi sätter tillsammans upp en projektplan med mål och hjälper er att onboarda alla anställda som ska vara med i testet.

Under pilotprojektet håller vi uppföljningsmöten för att se till att du har allt du behöver. Och när piloten är avslutad följer vi upp och utvärderar användarupplevelsen och hur dina behov har tillgodosetts.

Kontakta oss gärna om din organisation är intresserad av att testa Care to Translate i en pilot.

Vilka språk är Care to Translate tillgänglig på?

Care to Translate finns för närvarande på över 40 språk. Men vi lägger kontinuerligt till nya språk. Låt oss gärna veta om det finns några språk som du vill att vi ska se i appen.

Jag är intresserad av att köpa översättningar, vad kostar det?

Vår språkavdelning tar fram en personlig offert baserat på hur många ord du vill ha översatta och vilka språk texten ska översättas till. Ofta tar det cirka en vecka, beroende på omfattning och antal språk. Det tillkommer en kostnad för projektledning. Kontakta oss om du vill ha en personlig offert.

Kontakta oss

Boka en demo, be om referenser eller få mer information om våra medicinska översättningar. Fyll i formuläret eller ring oss direkt.

Är du en privat användare?

Om du är en privatperson och vill använda appen, som vårdpersonal eller patient, läs mer och ladda ner vår app här.

Tack! Vi har mottagit din ansökan!
Hoppsan! Något gick fel när du skickade in formuläret.
Försök igen.